I confess that I’m a grammar junkie. I proofread billboards as I drive and let servers know when menus are misprinted.
So there I was in a waiting room yesterday, and there was a cookie warmer in the corner. Nice. I noted the big red warning sticker, and assumed it would say something like “Warning. These cookies are warm”. Not so. In urgent capital letters, it said “Warning. Intended for use with potentially non-hazardous foods only”
Wow. So, clearly, there are hazardous foods out there that take the shape of cookies? Or, foods that have the potential to be hazardous? Is this a part of OSHA?
Put me down as speechless on this one. For a start, I think we need better critical thinking skills in the warning label writing department…